Geschäftsbedingungen

Geschäftsbedingungen der Bell-Ausbildungsakademie

BELL TEXTRON INC. (BELL) ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN FÜR DEN VERKAUF VON AUSBILDUNGSDIENSTEN

PRICE: Prices are as listed in the current Bell Training Academy (BTA) Course Catalog (the “Catalog”) and do not include any incidental costs associated with training services including but not limited to any Customer or student travel, student lodging, shipping, or freight. Die Preise können ohne Vorankündigung geändert werden. Alle Preise sind in US-Dollar angegeben, sofern nicht anders ausgewiesen.

STEUERN: Der Kunde verpflichtet sich, zusätzlich zu dem hier angegebenen Preis alle Steuern, Abgaben oder Auflagen oder andere Gebühren oder Aufschläge zu zahlen, die beim Verkauf der Ausbildungsdienste erhoben, veranschlagt oder gesetzlich vorgeschrieben sind.

PAYMENTS: Invoices shall be paid by Customer at least thirty (30) days prior to the commencement of any training or delivery of any training material, whichever occurs first, unless other arrangements are made in advance and agreed to by Bell in writing. Bei Reservierungen, die innerhalb von dreißig (30) Tagen nach Kursbeginn vorgenommen werden, ist die Zahlung sofort fällig. Für den Fall, dass der Kunde die Rechnung nicht innerhalb des hier angegebenen Zeitraums bezahlt, kann Bell die vom Kunden reservierten Ausbildungstermine nach Benachrichtigung des Kunden stornieren, ohne dass eine Verpflichtung zur Verschiebung besteht.

Die Zahlung ist vom Kunden in sofort verfügbaren US-Dollar frei von jeglichen Abzügen und/oder Einbehaltungen zu leisten. Die Zahlung kann per Kreditkarte, Scheck oder Überweisung erfolgen. Wenn Sie auf dem Postweg bezahlen, geben Sie bei der Zahlung den Namen des Teilnehmers, die Bestätigungsnummer, den Kursnamen sowie das Kursdatum an.

For wire transfers, remit payment to:

JP Morgan Chase
4 New York Plaza
New York, NY, 10004
Swift Code: CHASUS33
ABA No. 021000021
Auf das Konto von Bell Textron Inc.
Account No. 9101332626

Bei Scheckzahlungen stellen Sie den Scheck auf Bell Textron Inc. aus und schicken Sie ihn per Post an:

Bell Textron Inc.
C/O JP Morgan Chase Lockbox Processing
14800 Frye Rd. Lockbox: 915151
Fort Worth, Texas 76155

For credit card payments please call 800-368-2355.

TRAINING LOCATION: Training will be conducted at the designated training facility as reflected in the course description. Der Kunde muss während der Teilnahme an der Ausbildung alle geltenden Regeln und Vorschriften einhalten.

AUSBILDUNGSSPRACHE: Alle schriftlichen oder gedruckten Unterlagen und Korrespondenz, die zwischen dem Kunden und Bell im Zusammenhang mit den von Bell angebotenen Ausbildungskursen und Diensten ausgetauscht werden, müssen in englischer Sprache verfasst sein. Die Ausbildungskurse werden in englischer Sprache abgehalten, sofern in der Kursbeschreibung nicht ausdrücklich etwas anderes angegeben ist. Der Kunde ist dafür verantwortlich, bei Bedarf und vorbehaltlich der Zustimmung von Bell bei jeder Unterrichtseinheit ein fähiges Fachübersetzungsprogramm bereitzustellen.

STORNIERUNG ODER VERSCHIEBUNG DER AUSBILDUNG: Die Bell-Ausbildungsakademie muss mehr als dreißig (30) Tage vor Kursbeginn kontaktiert werden, wenn der Kunde einen reservierten Ausbildungskurs stornieren oder verschieben möchte. Jeder Antrag des Kunden auf Stornierung oder Verschiebung eines Ausbildungskurses, der weniger als dreißig (30) Tage vor Kursbeginn gestellt wird, kann mit den folgenden Verwaltungsgebühren und Strafen belegt werden:

1) Für Ausbildungskurse am BTA-Standort:

i) Mehr als dreißig 30 Kalendertage vor dem ersten Ausbildungstag – keine Gebühr.
ii)
Between sixteen (16) and thirty (30) days from registered training course start date – 10% of course price
Zwischen sieben (7) und fünfzehn (15) Tagen vor dem ersten Ausbildungstag – 25 % des Kurspreises.
i)
Less than seven (7) calendar days from registered training course start date – 100% of course price.

2) Für Ausbildungskurse, die am Standort des Kunden stattfinden:

i)Mehr als dreißig 30 Kalendertage vor dem ersten Ausbildungstag – keine Gebühr.
ii)
Between sixteen (16) and thirty (30) days from registered training course start date – 10% of course price
iii)
Between seven (7) and fifteen (15) days from registered training course start date – 25% of course price Less than seven (7) calendar days from registered training course start date – 100% of course price.


3) Für kostenlose Ausbildungskurse oder andere Ausbildungskurse Akquirierter Kunde in Zusammenhang mit dem Kauf eines Fluggeräts von Bell:

i)Mehr als dreißig 30 Kalendertage vor dem ersten Ausbildungstag – keine Gebühr.
ii)
Between sixteen (16) and thirty (30) days from registered training course start date – 10% of current course list price.
iii)
Between seven (7) and fifteen (15) days from registered training course start date – 25% of current course list price
iv)
Less than seven (7) calendar days from registered training course start date – forfeit of Customer’s coupon code for the training course. Alle verschobenen oder zukünftigen Ausbildungen werden zum aktuellen Kurslistenpreis berechnet.



Die Stornierungsbedingungen gelten für alle Stornierungsgründe durch den Kunden, einschließlich des Versäumnisses des Kunden oder des Kursteilnehmers, die erforderlichen Aufenthaltsdokumente für die Einreise in das Land, in dem die Ausbildung stattfindet, rechtzeitig zu beschaffen. Bell behält sich das Recht vor, nach eigenem Ermessen auf diese Strafen zu verzichten.

Bell kann Ausbildungskurse nach eigenem Ermessen absagen oder verschieben. Im Falle einer Stornierung eines Ausbildungskurses durch Bell erstattet Bell dem Kunden den Ausbildungspreis zurück, wenn der Kunde die Zahlung für den stornierten Kurs geleistet hat. Im Falle einer Entscheidung von Bell, einen Ausbildungskurs zu verschieben, erhält der Kunde die Möglichkeit, die Teilnahme an einem verschobenen Kurs zu akzeptieren oder nicht zu akzeptieren. Wenn der Kunde beschließt, einen verschobenen Kurs nicht zu akzeptieren, erhält er eine Rückerstattung des Ausbildungspreises, wenn er die Zahlung für den verschobenen Kurs geleistet hat. Bei Stornierung eines Kurses durch den Kunden oder Bell gibt Bell keine Zusicherungen oder Garantien, dass ein Ausbildungskurs neu angesetzt wird.

NO WARRANTY AND DISCLAIMERS:
Bell makes no warranty of any kind with respect to training services sold.

Bell ist weder für den erreichten Leistungsstand der Teilnehmer an einem Ausbildungskurs noch für ihre Fähigkeit verantwortlich, die von Bell gelieferten Informationen praktisch anzuwenden, unabhängig davon, ob dies allgemein oder für einen bestimmten bekannten Zweck geschieht.

Bell übernimmt keine Zusicherungen oder Gewährleistungen hinsichtlich der Angemessenheit oder Eignung des/der Ausbildungskurse(s), um den Kunden in die Lage zu versetzen, einen bestimmten Zweck zu erreichen, unabhängig davon, ob er Bell bekannt ist oder nicht.

KEINE LIZENZ: Durch die Übermittlung von Informationen an den Kunden und/oder die Ausbildung des Kunden wird dem Kunden keine Lizenz für Marken, Geschäftsgeheimnisse, Patente, Urheberrechte, andere Rechte an geistigem Eigentum oder Anwendungen, die jetzt oder in Zukunft Eigentum von Bell sind, gewährt oder impliziert. Keine der Informationen, die von Bell an den Kunden übermittelt oder ausgetauscht werden, stellt eine Erklärung, Garantie, Zusicherung, Gewährleistung oder Veranlassung von Bell gegenüber dem Kunden in Bezug auf die Verletzung von Marken, Geschäftsgeheimnissen, Patenten, Urheberrechten, anderen Rechten an geistigem Eigentum oder jeglichen Rechten der Privatsphäre oder anderen Rechten Dritter dar.

COMPLIANCE AND REQUIREMENTS: Students must meet any and all prerequisites for a training course as reflected in the course descriptions or as determined by Bell in its sole discretion. Wenn ein Kursteilnehmer die erforderlichen Voraussetzungen nicht erfüllt, kann Bell die Bereitstellung von Ausbildungsdiensten für diesen Kursteilnehmer verweigern. In diesem Fall hat der Kunde keinen Anspruch auf Rückerstattung bereits gezahlter Kursgebühren und muss möglicherweise einige oder alle Kursgebühren bezahlen. Der Kunde muss mindestens dreißig (30) Tage vor Ausbildungsbeginn die von Bell angeforderten individuellen Informationen zum Kursteilnehmer einreichen. Verspätetes Einreichen von Teilnehmerinformationen kann zur Ablehnung der Ausbildung führen.

Während des Besuchs eines Ausbildungskurses von Bell erklären sich alle Besucher, Kunden und Kursteilnehmer damit einverstanden, dass sie zusätzlich zu allen anderen Richtlinien, Ratschlägen, Regeln oder Empfehlungen von Bell und allen anwendbaren Vorschriften und Gesetzen die Sicherheitsrichtlinien von Bell einhalten. Bell kann aus triftigen Gründen jeden Besucher entfernen oder verlangen, dass der Kunde einen Teilnehmer eines Ausbildungskurses entfernt, und der Kunde erklärt sich bereit, dem nachzukommen. Jeder auf diese Weise entfernten Person wird es nicht gestattet, an einem künftigen Ausbildungskurs teilzunehmen, sofern und solange dies nicht schriftlich von den Parteien vereinbart wurde.


Alle Besucher oder Kursteilnehmer, die die Bell-Ausbildungsakademie oder andere Räumlichkeiten von Bell sowie Tochtergesellschaften oder Subunternehmern von Bell betreten und sich dort aufhalten, tun dies ausschließlich auf eigenes Risiko.

VERSICHERUNG: In Fällen, in denen der Helikopter oder das Fluggerät des Kunden während irgendeiner Art von Boden- oder Flugausbildungsbetrieben eingesetzt wird, ist Bell nicht finanziell verantwortlich für Verlust, Beschädigung oder Zerstörung des Helikopters oder Fluggeräts des Kunden. Darüber hinaus verzichten der Kunde und sein Luftfahrtversicherer auf jeglichen Regressanspruch gegenüber Bell in Bezug auf Verlust, Beschädigung oder Zerstörung des Helikopters oder Fluggeräts des Kunden während der Boden- oder Flugausbildungsbetrieben im Rahmen dieses Vertrags.

EINSCHRÄNKUNGEN BEI DER VERWENDUNG VON AUSBILDUNGSMATERIAL: Im Verlauf der Ausbildungsdienste kann Bell schriftliches, elektronisches oder anderes Material zur Verfügung stellen, das urheberrechtlich geschützt ist und Informationen enthält, die Bell vorbehalten sind („Bell-Ausbildungsmaterial“). The Bell Training Material as is disclosed and furnished to Customer shall only be used for training purposes and only by the student pilots and student technicians attending the training courses and shall not be duplicated, transferred, sold, published, or disclosed to anyone other than employees of the Customer without the prior express written consent of Bell. Furthermore, the Customer is expressly prohibited from recording the training course or any training services activity, whether by audio, visual or any other means. Im Falle einer Stornierung eines Ausbildungskurses durch den Kunden oder Bell muss der Kunde alle Ausbildungsmaterialien und Ausbildungsgeräte an Bell zurückgeben, unabhängig davon, ob der Kunde Anspruch auf eine Rückerstattung der gemäß den Stornierungsbedingungen von Bell gezahlten Gebühren hat oder nicht.

IMMIGRATION REQUIREMENTS: Visitors and students will be subject to U.S. and/or relevant country immigration regulations in order to attend training courses and visitors and students may be required to obtain visas, permits or other government authorizations prior to attending a training course. Besucher, Kunden und Kursteilnehmer sind für die Einhaltung aller geltenden Einwanderungsgesetze und -vorschriften sowie für die Beschaffung der erforderlichen Visa und Genehmigungen für die Einreise in das jeweilige Land zu Ausbildungszwecken verantwortlich. Bell unterstützt den Kunden und die Kursteilnehmer bei der Erfüllung der Einwanderungsanforderungen in Form von Erleichterungen bei bestimmten Ausbildungsvisa und/oder der Überprüfung von Ausbildungskursen, wenn Bell dazu in der Lage ist und wenn der Kunde und die Kursteilnehmer die Anmeldung für einen solchen Kurs abgeschlossen haben. Bell ist jedoch zu keinem Zeitpunkt dafür verantwortlich, dass der Kunde oder Kursteilnehmer die Einhaltung der Gesetze sicherstellt oder dass die Regierung solche Anfragen bearbeitet. Bell behält sich das Recht vor, die Überprüfung der Informationen zu den Kundenausbildungskursen aus beliebigen Gründen zu verweigern, einschließlich für den Fall, dass der Kunde oder Kursteilnehmer Bell nicht alle angeforderten Informationen zur Verfügung gestellt hat oder der Kunde mit Zahlungen an Bell in Verzug ist. Bell behält sich das Recht vor, Ausbildungen für Personen zu verweigern, die die Einhaltung der Einwanderungsbedingungen nicht erfüllen.

EINHALTUNG DER SICHERHEITSANFORDERUNGEN: Aus Gründen der Sicherheit und der Einhaltung der nationalen Sicherheit ist Bell verpflichtet, ein Restricted Party Screening (Sanktionslistenprüfung) für alle Kursteilnehmer durchzuführen, die an der Bell-Ausbildungsakademie ausgebildet werden. Bell muss den Namen jedes einzelnen Teilnehmers, den Namen des Arbeitgebers des Teilnehmers und das Land, dessen Staatsangehörigkeit der Teilnehmer besitzt, erhalten. Diese Informationen werden mindestens dreißig (30) Tage vor Beginn des Ausbildungskurses benötigt. Any changes to student information provided to Bell must be received by Bell, in writing and no later than five (5) business daysprior to training course start date and may result in additional charges. Bell behält sich das Recht vor, Ausbildungen für Personen zu verweigern, die die Einhaltung der Sicherheitsbedingungen nicht erfüllen.

PILOT TRAINING CLASSES AND EQUIPMENT: For pilot training courses in Customer-owned aircraft(s), Customer is responsible for all fuel, lubricants, preventative maintenance and/or normal wear and tear during training. Der Kunde versteht und akzeptiert, dass bestimmte Ausbildungsaktivitäten Schäden an den Kufen verursachen können. Bell empfiehlt die Installation von geeigneten Landekufen, um Schäden durch normalen Verschleiß bei automatischen Lande-Autorotationen und Run-On-Landungen zu minimieren. Vor der Anmeldung zum Ausbildungskurs kann der Kunde gegen eine zusätzliche Gebühr Landekufen für die Bell-Helikoptermodelle 206B, 206L und 407 kaufen. Bell ist nicht verantwortlich für die Abnutzung des Fahrwerks. Jede Pilotenausbildung, die im Fluggerät des Kunden durchgeführt wird, liegt im Ermessen des Pilotenausbilders von Bell.

AUSRÜSTUNGSGERÄTE FÜR EXTERNE AUSBILDUNGSRÄUME Für Ausbildungen, die an den Standorten des Kunden durchgeführt werden, muss der Kunde bei der Ausrichtung eines technischen Ausbildungskurses oder einer Pilotengrundausbildung ein Whiteboard mit Marker und Löscheinrichtung, eine Projektionswand oder eine geeignete Fläche für eine Präsentation im PowerPoint-Format zur Verfügung stellen.

AUTOROTATION TRAINING: All touchdown auto-rotations shall be completed to a hard, smooth surface to allow every measure of safety while the Customer has the opportunity to learn from each such maneuver.

TRAINING CERTIFICATES AND DISCLAIMER: Bell will issue a Certificate of Completion to each student who satisfactorily completes a training class and who has met the standards of performance and knowledge required for aircraft operation and/or maintenance pursuant to the relevant civil aviation authority regulations and pursuant to Bell’s standards as the Original Equipment Manufacturer (OEM) of the aircraft. Die Beurteilung und Bewertung der Kursteilnehmer und die Ausstellung von Ausbildungszertifikaten jeder Art liegen im alleinigen Ermessen von Bell. Wenn ein Kursteilnehmer kein Abschlusszertifikat oder irgendeine Art von Ausbildungszertifikat erhält, hat der Kunde keinen Anspruch auf Rückerstattung von Gebühren, die an Bell für Ausbildungsdienste gezahlt wurden, oder auf Erstattung von Kosten, die dem Kunden im Zusammenhang mit einer solchen Ausbildung entstanden sind.

EXPORT REQUIREMENTS: Bell and Customer agree to abide by any U.S. Government International Traffic in Arms Regulations(ITAR), Export Administration Regulation (EAR), or any other export laws and regulations as they may relate to the agreement between Bell and Customer. Bell und der Kunde verpflichten sich, rechtzeitig die ordnungsgemäßen Ausfuhrgenehmigungen einzuholen, die für die Vereinbarung gelten können.

LIMITATION OF LIABILITY AND INDEMNIFICATION: THE CUSTOMER SHALL INDEMNIFY AND HOLD HARMLESS BELL AND ITS SUBSIDIARIES, AFFILIATES, OFFICERS, AGENTS, EMPLOYEES, AND SUBCONTRACTORS FROM AND AGAINST ANY AND ALL LIABILITIES, DAMAGES, LOSSES, INCLUDING COSTS, EXPENSES, AND ATTORNEYS FEES, ARISING OUT OF OR IN ANY WAY CONNECTED WITH THE GOODS AND/OR SERVICES PROVIDED UNDER THIS AGREEMENT. DIESE VEREINBARUNG ZUR ENTSCHÄDIGUNGS- UND SCHADLOSHALTUNG ERSTRECKT SICH AUF ALLE ANSPRÜCHE AUFGRUND VON FAHRLÄSSIGKEIT, EINSCHLIESSLICH BELLS EIGENER FAHRLÄSSIGKEIT, GEFÄHRDUNGSHAFTUNG, VERTRAGSBRUCH, VERLETZUNG AUSDRÜCKLICHER ODER STILLSCHWEIGENDER GARANTIEN ODER ANDERER HAFTUNGSTHEORIEN, DIE BELL FÜR DIE VERLETZUNG ODER DEN TOD VON PERSONEN, BESCHÄDIGUNG ODER VERNICHTUNG VON EIGENTUM, EINSCHLIESSLICH BESITZ, NUTZUNG ODER VERFÜGUNG VON KUNDENEIGENEN GERÄTEN UND WAREN, DIE IN KUNDENEIGENEN GERÄTEN EINGEBAUT SIND, GELTEND GEMACHT WERDEN UND DIE SICH AUS ODER IN IRGENDEINER ART UND WEISE IN ZUSAMMENHANG MIT DEN WAREN UND/ODER DIENSTLEISTUNGEN ERGEBEN, DIE IM RAHMEN DIESER VEREINBARUNG BEREITGESTELLT WERDEN. DIESE ENTSCHÄDIGUNGSVEREINBARUNG UMFASST ALLE DERARTIGEN ANSPRÜCHE, UNGEACHTET DER URSACHE ODER DER URSACHEN DAFÜR UND UNGEACHTET DESSEN, OB BELLS HANDLUNGEN ALS AKTIVE, PASSIVE, GEMEINSAME, VERGLEICHENDE ODER GLEICHZEITIGE URSACHE BEHAUPTET ODER FESTGESTELLT WERDEN. UNGEACHTET ANDERSLAUTENDER BESTIMMUNGEN DIESES ABSCHNITTS WIRD DER KUNDE BELL UND SEINE TOCHTERGESELLSCHAFTEN, VERBUNDENEN UNTERNEHMEN, OFFIZIEREN, AGENTEN, ANGESTELLTEN UND SUBUNTERNEHMER NICHT ENTSCHÄDIGEN UND SCHADLOS HALTEN VON JEGLICHEN VERLUSTEN, SCHÄDEN ODER ANSPRÜCHEN, DIE AUSSCHLIEßLICH DURCH BELL UND SEINE TOCHTERGESELLSCHAFTEN, VERBUNDENEN UNTERNEHMEN, OFFIZIEREN, AGENTEN, ANGESTELLTEN UND SUBUNTERNEHMER VERURSACHT WERDEN ODER DURCH GROBE FAHRLÄSSIGKEIT ODER VORSÄTZLICHES FEHLVERHALTEN VON BELL UND SEINEN TOCHTERGESELLSCHAFTEN, VERBUNDENEN UNTERNEHMEN, OFFIZIEREN, AGENTEN, ANGESTELLTEN UND SUBUNTERNEHMERN VERURSACHT WERDEN.

RECHTSWAHL UND ZUSTÄNDIGKEITSREGELUNG: Dieser Verkauf von Ausbildungsdiensten wird gemäß den Gesetzen des Bundesstaates Texas ausgelegt und geregelt, mit Ausnahme seiner Kollisionsnormen. Für den Fall von Streitigkeiten oder Ansprüchen, die sich aus dem Rechtsverhältnis zwischen Verkäufer und Kunde oder aus der Transaktion, die Gegenstand dieses Verkaufs ist, ergeben oder in irgendeiner Weise mit diesem Verkauf in Zusammenhang stehen, vereinbaren die Parteien hiermit, dass jede Klage oder andere rechtliche Schritte bei den Gerichten der allgemeinen Gerichtsbarkeit für den Staat Texas im County Tarrant oder beim Federal District Court (Bezirksgericht) des nördlichen Bezirks von Texas, Fort Worth Division, eingereicht werden.

VOLLSTÄNDIGE VEREINBARUNG: Die Bestellung zusammen mit diesen allgemeinen Geschäftsbedingungen für Ausbildungsdienste, die auf Bell-Verkäufe anwendbar sind, stellen die gesamte Übereinkunft und Vereinbarung zwischen den Parteien in Bezug auf die Ausbildungsdienste dar, auf die Bezug genommen wird, und ersetzen alle vorherigen mündlichen oder schriftlichen Zusicherungen und Absprachen, die hier nicht dargelegt sind. Es sind keine abweichenden oder zusätzlichen Bedingungen in der Annahme dieser Geschäftsbedingungen durch den Kunden Bestandteil dieser Vereinbarung. Bell widerspricht hiermit all diesen abweichenden oder zusätzlichen Bedingungen und lehnt sie ab. This Agreement shall not be modified or interpreted by any prior course of dealing or usage of trade, or in any way unless other arrangements are made in advance and agreed to by Bell in writing.

Durch Klicken auf „Bestellung absenden“ bestätige ich, dass ich die allgemeinen Geschäftsbedingungen von Bell für Ausbildungsdienste gelesen und verstanden habe und dass ich mit den allgemeinen Geschäftsbedingungen einverstanden bin.